Mit jósolt Nostradamus abban a 99 számozott versben, amelyet gróf Zrínyi Miklós közel ötszáz éve rendelt tőle Magyarországra (Pannóniára) vonatkozóan?
Nostradamus élete végén, öregen és betegen kapta a megrendelést egy magyar főembertől, hogy írjon próféciákat Magyarországról. Az érdekes történelmi eseményről tudósító forrás feldolgozása Szentmihályi Szabó Péter nevéhez fűződik.
Ez a „nagyhírű és vitéz” nemzet fia háromezer ezüstöt fizetett Nostradamusnak ezért a munkáért, s a megrendelő személyében gróf Zrínyi Miklósra ismerünk, a szigetvári hősre, aki valóban három hónappal élte túl a jóslatok szerzőjét, s 1566. Szept. 8.-án halt hősi halált.
„Jön majd egy ember, a második
millenium után ki felette áll
minden torzsalkodásnak, Ő lesz az itt,
ki Pannonföldről Istenhez kiált,
s Isten meghallgatja imádságait.
Ő lészen az kinek uralkodása folytán
Pannonia ismét erős lesz és gazdag,
nagyobb lesz, mint akármely szultán,
az ő szavára minden országban adnak,
s önként kezére bíznak minden hatalmat.”
(Hungaricus – 11)
„Jön majd idő, hogy szinte eltűnik
Pannonföldről, ki magyarnak született,
fiaikat az anyák meg sem szülik,
s a hágókon át jönnek barbár seregek.
A magyaroknak még nevét is lopják,
s rettegnek még emléküktől is.
Már csak nevében lesz Magyarország,
s nevében minden egyeszség hamis.”
(Hungaricus – 26)
„Idegen uzsorás sok magyar arannyal
kiszolgál elnyomót, idegen hatalmat.
A kis ország felett sötét angyal,
az Uzsorásnak csupán aprócska gyarmat.
Undok pofája akár az Ördögé,
számolatlan pénzt nem ád, csak tanácsot,
eladja országát, mely sosem volt övé,
s vagy a tenger végez vele, vagy a rácsok.”
(Hungaricus – 41)
„A kétezredik év után hamar
nagy lesz az ország és erős,
visszatér hazájába mindegyik magyar,
s magyar földben nyugszik minden ős.”
(Hungaricus – 49)
A Nostradamus jóslatok egyik fordítója, Szentmihályi Szabó Péter saját elmondása szerint egy régi francia könyvben bukkant a magyarokra vonatkozó strófákra.
A fordítás második kiadásában ő maga ekképp ír a Nostradamus Hungaricus-forrásról:
„A fenti sorok szerzője Szentmihályi Szabó Péter. Semmi köze Nostradamushoz, de még csak a XIX. századhoz sem. A magyar Nostradamus, azaz a híres francia jós magyarországi jövendöléseinek gyűjteménye 1996-ban jelent meg először. Magamat fordítóként tüntettem csak fel, s a történet szerint a különös kéziratot egy francia könyvbe kötve találtam. A jóslatokat eszerint Nostradamus kortársa, gróf Zrínyi Miklós, a szigetvári hős rendelte volna. Most, az új kiadásban talán megbocsátható, ha immár szerzőként emlékezem vissza a fogantatásra. A magyar politika- és kultúrtörténet e néha őszinte, néha görbe tükre sok olvasót megtévesztett, mert komolyan vették a jóslatokat és néha bizony igen komolyan vettem én magam is, hiszen sci-fi íróként mindig foglalkoztatott a jövő rejtélye és a jövőkutatás lehetősége.”
Vagyis kegyes hamisítás, jóhiszemű történelmi fantáziakísérlet a jóslegendának tulajdonított Hungaricus-jövendölés.
Csak egy kérdés maradt nyitva:
Hogy vajon hamis-e egy jóslat, ha az valóra látszik válni…?
Nostradamus Hungaricus – Szentmihályi Szabó Péter – Pesti Hírek